(Traduit par Google) L'été dernier, mon ami et moi nous sommes inscrits au cours de cuisine au Chùteau de la Barbee. A notre arrivée, nous avons été enchantés par le chùteau, mis immédiatement à l'aise par nos hÎtes Mary et son mari Xavier ainsi que par Ella, l'assistante trÚs efficace de Mary. Nos journées ont été consacrées à la révision de recettes françaises, puis à la préparation et à la cuisine. Nous avons apprécié nos délices culinaires servis sur des plats et du cristal du début des années 1800 dans ce cadre français des plus merveilleusement historiques et somptueux, et avec l'accompagnement des meilleurs vins. Notre jolie chambre double avec un petit balcon était située au deuxiÚme étage et décorée dans le style et l'époque du chùteau. Nous nous sommes sentis complÚtement immergés dans la tradition. Xavier était une richesse de connaissances à la fois historiques et présentes. Nous ne manquions de rien. Je recommande vivement le Chùteau de la Barbee et remercie Mary et Xavier pour cette merveilleuse expérience.
(Avis d'origine)
This past summer my friend and I enrolled in the cookery course at Chateau de la Barbee. On arrival we were enchanted by the chateau , made immediately to feel at home by our hosts Mary and her husband Xavier as well as Ella, Mary's very efficient assistant. Our days were spent reviewing French recipes , then to hands on preparation , and cooking. We enjoyed our culinary delights served on dishes and crystal from the early 1800s in this most wonderfully historic and lavish French setting , and , with the accompaniment of the best of wines. Our lovely double room with a small balcony, was on the second floor and decorated in the fashion and period of the chateau. We felt completely immersed in tradition. Xavier was a wealth of knowledge both historical and present. We lacked for nothing. I highly recommend Chateau de la Barbee and thank Mary and Xavier for a wonderful experience.